<form id="vxzbn"><form id="vxzbn"><th id="vxzbn"></th></form></form>

      <form id="vxzbn"></form>
      <form id="vxzbn"></form>

            <address id="vxzbn"><listing id="vxzbn"><mark id="vxzbn"></mark></listing></address>

                  <form id="vxzbn"></form><form id="vxzbn"><form id="vxzbn"></form></form>
                  <form id="vxzbn"></form>

                  涪陵區同聲傳譯是什么專業 真實工資水平什么樣

                  更新時間:2018-09-13  作者:四川職業學校  瀏覽量:59

                  什么是同聲傳譯專業,同聲傳譯專業的工資水平為什么那么高呢,一年下來的工資水平是多少呢,下面小編為大家分析一下,僅供大家參考。

                  什么是同聲傳譯專業

                  同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳林蛙譯的最大優點在于效率高,可以保證講話才作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解。同聲傳譯是當今世界流行的一種翻譯方式,具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議。目前,世界上 95% 的國際會議采用的都是同聲傳譯的方式。特點是講者連續不斷地發言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對譯員素質要求非常高。

                  同聲傳譯工資水平

                  同聲傳譯的收入不是按照“月”計算的所謂“月薪”,而是以“天”為單位,嚴格的說是以“小時”乃至“分鐘”作為單位,時間的計算按照8小時工作日進行,一般來講,從會議開始到四個小時算半天,四個小時以上到八個小時算一天,同傳的收入在每小時幾千到上萬不等,可謂“日進斗金”。

                  在同聲傳譯價目表中,英語類1天1.2萬~2.1萬元人民幣,非英語類是1.8萬元人民幣,一般需要2~3位譯員組成一個同聲傳譯組進行交替工作,上述價格為一個小組一天的翻譯價格,據此推斷,同聲傳譯最低一天收入4000元人民幣。

                  某翻譯中心的英譯同聲翻譯報價是:由資深譯員擔任,則為8000元/小時。

                  國內某些翻譯公司的報價甚至是以上價格的兩倍,可見該行業的吸引力。很多學語言從事翻譯的人士把同傳認定為從事翻譯的最高境界。同聲傳譯員一天的薪水甚至相當于一個白領一個月的收入。

                  有同聲傳譯專業的大學

                  1 北京外國語大學 2 對外經濟貿易大學 3 上海外國語大學 4 北京第二外國語學院 5 華中師范大學等。上海外國語大學高級翻譯學院會議口譯(同聲傳譯)專業,兩年全日制研究生層次專業教育。培訓的重點為會議口譯專業實踐技能(交替傳譯和同聲傳譯)。完成學業并通過專業考試者,獲得“會議口譯專業證書”,證明其能勝任聯合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會議的同聲傳譯和交替傳譯工作。

                  以上關于《同聲傳譯是什么專業 真實工資水平什么樣》由有途高考網編輯整理,若想轉載請注明出處,如果發現本文中引用了您的版權文章請聯系我們及時刪除。

                  上一篇:涪陵區現在十大好就業的專業是什么 適合女生高 下一篇:沒有了
                  夫妻性生生活视频全过程 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 草草草